新業(yè)務(wù)拓展3D打印機的可能性分析
在人們對3D打印機的認知度不斷提升的同時,與3D打印相關(guān)的新業(yè)務(wù)層出不窮。尤其是以通過網(wǎng)絡(luò)買賣3D打印機用數(shù)據(jù)及3D打印產(chǎn)品為目的的交易類網(wǎng)站,以多種形式出現(xiàn),引發(fā)了各界關(guān)注。

說出這番話的,是運營交易網(wǎng)站“rinkak”的Kabuku公司的代表稻田雅彥。在rinkak上,無論是專業(yè)還是業(yè)余人士,所有人都可以銷售使用3D打印機制作的產(chǎn)品。
首先,制作者可以在rinkak上發(fā)布自己原創(chuàng)產(chǎn)品的3D數(shù)據(jù)。如果有用戶訂購,則在合作工廠制作產(chǎn)品,送到用戶手上。由合作的快遞公司負責(zé)配送。制作者無需生產(chǎn)設(shè)備即可銷售產(chǎn)品。當自己發(fā)布的數(shù)據(jù)賣出后,制作者要把利潤的3成左右作為手續(xù)費,支付給網(wǎng)站運營者。
將孩子描繪的2D圖畫用3D打印機輸出制成的作品。“自己畫的畫直接變成立體造型躍出紙面,這就是rinkak想要實現(xiàn)的世界。”(稻田代表)

rinkak不僅是提供交易場所。對于普通人來說,即使想使用3D打印機制作物品,首先就會被制作3D數(shù)據(jù)難倒。因此,Kabuku還在開發(fā)無需使用3D CAD、任何人都可以制作簡單的3D數(shù)據(jù)應(yīng)用。該公司將在2013年秋季發(fā)布這款應(yīng)用,并將推出多項與網(wǎng)站聯(lián)動的服務(wù)。
rinkak與日文“輪廓”一詞諧音,其寓意是,“為了把計算機里面的千變?nèi)f化帶入現(xiàn)實世界,提供一個場所、勾勒出輪廓”。稻田代表充滿期待地表示,“不僅是企業(yè),如果個人也能與企業(yè)站在同一舞臺上、就"如何創(chuàng)造出色的產(chǎn)品"一決勝負,才稱得上是健全的市場。在制造業(yè)的世界里,如果能有更多的人參與,就更容易創(chuàng)造出造型獨特、超乎以往想像的產(chǎn)品”。
高精細3D數(shù)據(jù)銷售網(wǎng)站
“Sharedmesh”是銷售3D打印機用高精細3D數(shù)據(jù)的網(wǎng)站。現(xiàn)在,提供3D數(shù)據(jù)的網(wǎng)站種類繁多,其中有收費的銷售網(wǎng)站,也有3D打印機企業(yè)作為服務(wù)的一環(huán)免費提供素材的網(wǎng)站。
但運營Sharedmesh的Ontimes公司的代表遠藤隆志說:“提供可輸出高精度模型的數(shù)據(jù)的網(wǎng)站很少。”Sharedmesh提供的3D數(shù)據(jù)全部出自職業(yè)創(chuàng)作者,或是經(jīng)過Ontimes篩選的數(shù)據(jù)。例如,使用3D打印機制造并銷售世界遺產(chǎn)模型的“Virtual World”就推出了僅限Sharedmesh銷售的吳哥窟模型3D數(shù)據(jù)的免費版和收費版。3D數(shù)據(jù)的售價比較便宜,最便宜的只要100日元。
Sharedmesh的銷售網(wǎng)站(http://sharedmesh.com/)。著眼于來自海外的訂單,還提供具有日本特色的石獅子、脊頭瓦等的設(shè)計數(shù)據(jù)

sharedmesh.com于2013年7月開始提供服務(wù),Ontimes公司準備在2013年內(nèi),使可以下載的3D數(shù)據(jù)的數(shù)量增加到300種。
現(xiàn)在,日本還出現(xiàn)了不僅僅銷售3D數(shù)據(jù)及其成品的服務(wù),拓展3D打印機可能性的動態(tài)也日趨活躍。
從事3D打印機銷售、3D打印作坊等多種業(yè)務(wù)的Emotional Brains計劃在2013年秋季推出新型3D眾籌服務(wù)“Okuyuki”。
Okuyuki的運作方式是,由創(chuàng)作者在該網(wǎng)站發(fā)布準備使用3D打印機制作的產(chǎn)品的效果圖與銷售項目,從該產(chǎn)品的支持者手中募集資金,然后,創(chuàng)作者以低廉的價格向支持者提供成品。
對于開設(shè)Okuyuki的背景,Emotional Brains公司的代表橫田洋一說:“日本制造業(yè)市場對3D打印機等硬件的關(guān)注度很高,但活用這種硬件的創(chuàng)作者卻一直沒有增加。這是因為,要想面向更多的人銷售、供貨,設(shè)備購置費用等成本相當高。”
通過提供眾籌服務(wù),可以從資金上援助此類人才的培養(yǎng)。Emotional Brains除了銷售用戶可自行組裝的3D打印機套件之外,還開展教授組裝方式及使用方式的服務(wù)。其目的也是為了增加制造業(yè)人才,激活市場。
Emotional Brains推出的可自行制作3D打印機的套件銷售網(wǎng)站(http://my.ebshop.info/items/139734/)

橫田代表說:“有些人趕潮流購買了3D打印機,但并不了解3D打印機的工作原理,不能物盡其用。要想激發(fā)日本人熱愛制造的激情,使真正擁有創(chuàng)造力的人才增加,最好的辦法就是讓用戶擁有機器壞了自己能修的本領(lǐng)。”
(責(zé)任編輯:admin)